novembro 09, 2012

Seiyuu: As vozes por trás dos personagens

Yo minna, dessa vez eu vou falar um pouco sobres os Seiyuus, as vozes maravilhosas (ou não) por trás dos nossos pessonagens favoritos.

    




O que são...

Seiyuu ( 声優 ) é um dublador japonês que atua no rádio, televisão e jogos de computador. Na televisão, são mais usados em animes e anúncios comerciais e são muito mais famosos que os atores de voz, tradicionalmente nos Estados Unidos. O trabalho de um seiyuu se concentra principalmente em rádio, televisão e dublagem de filmes estrangeiros, fazer narrações e trabalhar como ator de voz em vídeo games e séries de anime. O uso mais característico deste termo no ocidente é para se referir a atores de voz de séries de anime. Quando fãs se referem a um(a) personagem de uma série traduzida para uma língua ocidental, usam seiyuu para se referir ao ator japonês e simplesmente "dublador" para o ator ocidental. No Japão, os seiyuus são queridos pelos fãs de anime, sempre são lembrados pelos personagens aos quais já emprestaram a voz.
O Japão produz cerca de 60% das séries animadas no mundo. Por isso os seiyuus devem trabalhar em tempo integral. Alcançam fama não só nacional, como também internacional, alcançado reconhecimento comparável ao de alguns atores de outros países. No Japão, existem cerca de 130 escolas de seiyuus, várias agências de empregos e companhias de caçadores de talentos. A Coreia do Sul é o único país que possui um sistema similar de emprego para os atores de voz, onde diferentes redes de televisão contatam vários seiyuus para seus programas. Os seiyuus, geralmente atuam na música, nos filmes e em séries televisivas. Regularmente possuem grupos de fanáticos que acompanham os programas só para escutarem a voz o ator ou atriz que gostam. Quando as séries que protagonizam tem difusão mundial, gurpos de fãs se formam pelo mundo todo. A siga "CV" (de "character voice", em inglês) é comumente usada nas publicações japonesas para se referir às pessoas que fazem as "vozes dos personagems" nas séries citadas em revistas. Este termo foi usado pela primeira vez na década de 1980, em revistas japonesas de anime como Animec e Newtype.

A importância...

Na minha opinião os Seiyuus tem um papel de estrema importâcia nas séries de animes, pois são eles que trazem emoção as cenas, fazendo com que os personagens se aproximem da realidade. Os seyuus na minha opinião superam em muitos aspectos os dubladores brasileiros por exemplo, pois suas atuações dão vida aos personagens, diferente dos brasileiros que em situações críticas da série não passam emoção.


Os Seyuus e seus trabalhos...


Vou citar alguns seyuus e seus trabalhos mais importantes, em posts futuros irei aprofundar mais em cada seyuu.



Kotono Mitsuishi: One Piece (Boa Hancock), Sailor Moon (Usagi Tsukino, ChibiChibi), Neon Genesis Evangelion (Misato Katsuragi), Fullmetal Alchemist (Gracia Hughes), Fruits Basket (Kagura Sohma), Cardcaptor Sakura (Maki Matsumoto)....

Mayumi Tanaka: One Piece (Monkey D. Luffy, Remos, Chopper Fake), YuYu Hakusho (Koenma),
Sailor Moon Supers (Robert), Kekkaishi (Tokiko Yukimura mais nova),
Dragon Ball ( Kuririn , Yajirobe, Uranai Baba(Z e Kai), Shusugoro (GT)...

Kappei Yamaguchi: Ranma ½ (Ranma Saotome , Kotaro), InuYasha (InuYasha), Death Note (L), Eyeshield 21 (Taro "Monta" Raimon)....

Shizuka Itō: D.Gray-man (Lenalee Lee , Lero), Tsubasa Chronicle (Chun'yan), Belzebu (Hildagarde)...


Mamiko Noto: InuYasha (Rin), Naruto (Katsuyu), Jigoku Shoujo (Enma Ai), School Rumble (Tsukamoto Yakumo), Kimi ni Todoke (Kuronuma Sawako), Fairy Tail (Mavis)...

4 comentários:

  1. Eu ainda quero saber quem é aquela mulher que sempre faz a entrada dos animes, dizendo o nome da produtora e da trilha sonora kkkkkkkkkkkkkkkk

    ResponderExcluir
  2. Vish, não acreditei quando vi que o mesmo do Inu-Yasha é do Ranma e é do L WTF pra mim a voz dele era sempre igual O_O tipo, no Inuyasha e Ranma dá, mas no L...WTF? KSAOPKSOAP

    ResponderExcluir
  3. Miyaneo: Realmente se análisar, a do Inuyasha, do Ranma e do Usopp é igual... Mas a do "L" não tem nada a ver kkkk

    ResponderExcluir